TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
Fiches conservées
Fiche 1 - données d’organisme interne 1991-08-21
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Meteorological Forecasting, Data Measurement and Analysis
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- mean absolute error 1, fiche 1, Anglais, mean%20absolute%20error
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Prévisions météorologiques et mesure et analyse des données
Fiche 1, La vedette principale, Français
- erreur moyenne absolue
1, fiche 1, Français, erreur%20moyenne%20absolue
nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Service de l'environnement atmosphérique. 1, fiche 1, Français, - erreur%20moyenne%20absolue
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1993-02-04
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Position Titles
- Statistical Surveys
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Coordinator of Public Opinion Research 1, fiche 2, Anglais, Coordinator%20of%20Public%20Opinion%20Research
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- Coordinator of Survey Research 1, fiche 2, Anglais, Coordinator%20of%20Survey%20Research
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Co-ordinator of Survey Research
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de postes
- Sondages et enquêtes (Statistique)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Coordonnateur des sondages d'opinion 1, fiche 2, Français, Coordonnateur%20des%20sondages%20d%27opinion
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Chargé du Programme gouvernemental de sondages d'opinion. 2, fiche 2, Français, - Coordonnateur%20des%20sondages%20d%27opinion
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme externe 2006-02-03
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- dual-cable broadband LAN
1, fiche 3, Anglais, dual%2Dcable%20broadband%20LAN
correct, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
broadband LAN that uses separate cables for the forward LAN channel and the backward LAN channel 1, fiche 3, Anglais, - dual%2Dcable%20broadband%20LAN
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
dual-cable broadband LAN: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-25:1992]. 2, fiche 3, Anglais, - dual%2Dcable%20broadband%20LAN
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Français
- réseau local à large bande à deux câbles
1, fiche 3, Français, r%C3%A9seau%20local%20%C3%A0%20large%20bande%20%C3%A0%20deux%20c%C3%A2bles
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
réseau local à large bande qui utilise des câbles distincts pour la voie d'aller et la voie de retour 1, fiche 3, Français, - r%C3%A9seau%20local%20%C3%A0%20large%20bande%20%C3%A0%20deux%20c%C3%A2bles
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
réseau local à large bande à deux câbles : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-25:1992]. 2, fiche 3, Français, - r%C3%A9seau%20local%20%C3%A0%20large%20bande%20%C3%A0%20deux%20c%C3%A2bles
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :